25/11/2024
-1.9 C
Novi Pazar

Brojni međunarodni uspjesi Nadije Rebronja: knjiga “88” u Švajcarskoj i Meksiku

Nadija Rebronja, spisateljica, doktor književnosti i profesorica na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru, već mjesec dana, na poziv izdavačkih kuća u Meksiku, promoviše svoju novu knjigu "88" i "Flamenko utopija" koja je objavljena i na španskom jeziku.

Tokom jula Nadija Rebronja je promovisala svoju poeziju na španskom jeziku u Meksiku, na čitanjima u Meksiko Citiju i Puebli, gdje su je predstavili meksički pjesnici Javier Gutierrez Lozano i America Trejo. Čitanja su predstavljala promociju knjige ,,Flamenko utopija” koja je u Meksiku na španskom objavljena 2017, kao i najavu prijevoda knjige ,,88” koji je u pripremi za štampu za meksičko tržište. Knjiga poezije ,,Flamenko utopija” osim na španskom jeziku u Meksiku, objavljena je i u Luksemburgu, Turskoj, Makedoniji i BiH.

Ona je za TAKT.info kazala da je Meksiko fascinantna zemlja poezije i kulture, nadasve kompleksne istorije iz koje se mnogo može naučiti.
“Komunikacija o mojoj poeziji sa meksičkom publikom, kolegama piscima i urednicima dragocjena je za moj budući rad”, istakla je Rebronja.

Pored promocije, u avgustu je Rebronja kao stipendistinja boravila na književnoj rezidenciji u ,,Kući za pisce” u Pazinu, u Istri u Hrvatskoj. Kuća za pisce je zapravo jedna tačka spajanja mnogih regionalnih i evropskih pisaca i konkurencija za ulazak u nju je uvijek velika, što govori o izuzetnosti ove novopazarske spisateljice.

“Pazinska Kuća za pisce smještena je u divnoj Istri, u kamenoj istarskoj kući i predstavlja veliki podsticaj za pisanje. Na stipendiranom boravku pisala sam svoju novu knjigu poezije”, kazala je Nadija.

U avgustu je objavljena knjiga ,,88” Nadije Rebronja na njemačkom jeziku u Bernu u Švajcarskoj u izdavačkoj kući Edition taberna kritika. Knjigu su na njemački preveli švajcarski slavisti Jan Dutoit i Andrea Stanek, a predgovor je napisao profesor slavistike Damir Beganović. Prvo izdanje knjige ,,88” objavljeno je 2022. u Buybooku u Sarajevu i Zagrebu. Do sad je knjiga, osim na njemački, prevedena i na makedonski jezik i objavljena u Skoplju a dobila je i nagradu Zaim Azemović.

NAJČITANIJE

FOTO DANA

Vezani članci

OSTAVI ODGOVOR

Molimo unesite komentar!
Ovdje unesite svoje ime